纸
订书针
剪刀
书皮
彩纸
把纸落到一起。完成后,看下页。把紙落到一起。完成後,看下頁。Put the paper into together.After completion, see page 2.紙に落下していっしょにいます。完成した后に、见て下页だった。종이 출하량 이 함께 했 다.이 완성 되 면 보 下页 이다.Tomber en papier.Voir ci-après après l’achèvement.
好,用订书针定一下。好,用訂書針定一下。Well, with stitching needle fix up.本針と糸で特注定してみてください。네, 예약 이 책 으로 바늘 정 해 주 세요.Bonne dose, le protocole.
再用剪刀把彩纸裁成本子大小。再用剪刀把彩紙裁成本子大小。Use scissors to cut paper into book size again.再鋏で、色紙にノートの大きさだ。다시 사용 캠페인 彩纸 감하다 성 공책 크기 다.La commission de son CaiZhi en bloc.
把彩纸粘上去,太棒了,写上名字。把彩紙粘上去,太棒了,寫上名字。Stick the paper up, that's great, writing the name.色紙をくっついていなさい、すばらしかった名前だ。彩纸 을 묻 을 너무 멋 졌 용어 를 써 이름 이다.À la CaiZhi, j’y chic,.
把书皮包上。把書皮包上。Put the book bag.本をかばんに注目している。책 은 가방 에서 다.Mets le livre sur écran.
为了更好地看,我写了:简体中文、繁体中文、英文、日文、韩文、法文。
為了更好地看,我寫了:簡體中文、繁體中文、英文、日文、韓文、法文。
In order to better look, I wrote: simplified Chinese, traditional Chinese, English, Japanese, Korean, French
を见て、ために书いた:川の文、繁体中文、英語、日本語、ハングル、ことであろうか。
더 잘 보 면 내 가 썼: 중국어 간체자, 제대로 중국어 · 영어 · 일본어, 한글, 법문 을 남 겼 다.
Afin de mieux, j’ai écrit: FanTi simplifié le chinois, l’anglais, le chinois, l’espagnol, le français, japonais, coréen.
有道词典翻译