多语言展示
当前在线:1679今日阅读:152今日分享:13

解决SecureCRT中文显示乱码

操作步骤以下两步:远程linux机器。修改环境变量LANG。例如在~/.bash_profile里面添加export LANG=zh_CN.UTF8重新登录之后生效。现在查看一下当前设置:myname@myhost~> localeLANG=zh_CN.UTF8LC_CTYPE='zh_CN.UTF8'LC_NUMERIC='zh_CN.UTF8'LC_TIME='zh_CN.UTF8'LC_COLLATE='zh_CN.UTF8'LC_MONETARY='zh_CN.UTF8'LC_MESSAGES='zh_CN.UTF8'LC_PAPER='zh_CN.UTF8'LC_NAME='zh_CN.UTF8'LC_ADDRESS='zh_CN.UTF8'LC_TELEPHONE='zh_CN.UTF8'LC_MEASUREMENT='zh_CN.UTF8'LC_IDENTIFICATION='zh_CN.UTF8'LC_ALL=myname@myhost~>本地windows机器。修改SecureCRT的设置。找到“选项”->“会话选项”->“外观”:* 字符编码设置为utf-8。* 字体设置,选择中文字体,例如新宋体。设置完成。然后测试一下。基本原理首先,同一种语言,可以使用不同的编码。例如,中文windows的系统默认字符集是cp936,基本上等同gbk。例如有两个文件。文件名分别为“我的分析1.txt”和“我的分析2.txt”。但是文件名(不是文件内容)的编码格式不同。“我的分析1.txt”的UTF-8编码为e68891 e79a84 e58886 e69e90 31 2e 74 78 74 我 的 分 析 1 . t x t '我的分析2.txt'的gb2312(是gbk的一个真子集)编码格式为ced2 b5c4 b7d6 cef6 32 2e 74 78 74我 的 分 析 2 . t x t第二,linux shell环境下,环境变量LANG决定了本地使用的字符集(通常情况,不考虑LC_ALL等)。包括文件名和文件内容的处理。例如,由于编码不同,运行ls命令时,上面的两个文件名不能同时正确显示。在实际linux系统中,不应该如此灵活,而要固定一种文件名编码格式。例如,linux一般默认使用utf-8编码文件名。以下三种情况:1> LANG=zh_CN.UTF8,设置shell程序使用UTF8编码处理字符。因此,“我的分析1.txt”能够被正确处理,因为是UTF-8编码。“我的分析2.txt”是gb2312编码,显示为乱码。2> LANG=zh_CN.gb2312 或者 LANG=zh_CN.gb18030,那么“我的分析1.txt”显示为乱码。“我的分析2.txt”能够正确处理。3> LANG=en,那么ls查看,两个文件名都不能正常显示。第三,SecureCRT客户端的编码设置要与远程linux的编码设置一致,才可以正确显示字符。补充说明SecureCRT和远程linux同时都使用gb2312编码,也没有问题。在这种情况下,字符都按照gb2312进行处理。但是,笔者在自己的windows上利用网络邻居查看远端的linux samba server时,看到的gb2312中文文件名是乱码。而用UTF-8就没有问题。尽管通过设置samba能够解决,但还是建议统一用默认的UTF8格式,比较保险。VIM正确显示和输入中文的设置。编辑~/.vimrc,添加下面两行let &termencoding=&encodingset fileencodings=ucs-bom,utf-8,gbk这样设置之后,utf-8和gb2312都能正确处理。
推荐信息