外交场合可用名片作为简单的礼节性通讯往来,表示祝贺、感谢、介绍、辞行、慰问、吊唁等。使用时,根据不同用意,在名片左下角,用铅笔写上几个表示一定含义的法文小写字母。例如,祝贺人家国庆或其他节日,可在名片上写p.f.(祝贺)。也可在名片上写上几个中文字或简短的一句话,如“承蒙祝贺春节,谨致谢意”。在我国可写中文,在国外通常写法文。具体有以下几种: 1、祝贺 p.f. (Pour felicitation) 2、谨唁 p.c. (Pour condoleance) 3、谨谢 p.r. (Pour remerciement) 4、介绍 p.p. (Pour prensentation)(当向人介绍某人时,介绍者在自己名片上写P.P.,后面再附上被介绍人的名片) 5、辞行 p.p.c. (Pour prendre conge) 6、恭贺新年 p.f.n.a.(亦可大写)(Pour feliciter le nouvfl an) 7、谨赠 (不用缩写。外文均需写在本人姓名上方,而中文则应写在名片的右下方) 英文 With the compliments of x x x 法文 Avec ses compliments 俄文 С уважением
下一篇:初中英语教师经验交流