多语言展示
当前在线:1158今日阅读:112今日分享:19

古诗中君和卿指什么

古诗中君和卿,并不明确区分男女。1、君:夫君。这里君是夫妇之间的尊称,是对男方的称呼。《赋得自君之出矣》唐代:张九龄自君之出矣,不复理残机。思君如满月,夜夜减清辉。释义:自从你离开家乡远行,我再不去动破旧织机。想念你犹如天边圆月,一夜一夜减弱了光辉。2、君:是对对方的尊称,等于现代汉语中的“您”。这首诗中可以认为是诗人告诉妻子自己身居的环境和心情。《夜雨寄北》唐代:李商隐君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。 何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。释义:你问我回家的日期,归期难定,今晚巴山下着大雨,雨水已涨满秋池。什么时候我们才能一起秉烛长谈,相互倾诉今宵巴山夜雨中的思念之情。3、卿卿:爱妻。卿卿是古代夫妻互称,卿卿我我形容男女间非常亲昵。《出城》唐代:李贺雪下桂花稀,啼乌被弹归。关水乘驴影,秦风帽带垂。入乡诚可重,无印自堪悲。卿卿忍相问,镜中双泪姿。释义:桂花在大雪覆压下显得稀落,乌鸦被弹丸击中带伤飞回归。关水倒映着孤单的骑驴身影,萧索的朔风把帽带吹得低垂。回家重温欢乐温暖值得欣慰,但无法取得官印而归真可悲。心爱的人当会忍着苦痛询问,只见镜中二人默默相对而泣。4、卿卿:男女之间的昵称。这里是指女方。《江城子·浣花溪上见卿卿》唐代:张泌浣花溪上见卿卿,脸波明,黛眉轻。绿云高绾,金簇小蜻蜒。好是问他来得么?和道:莫多情。释义:那天,在春日融融的浣花溪边,我初次遇见了爱人你。当时你多么美丽:明媚的眼波,轻淡的黛眉,高绾的秀发好似绿云,秀发上发髻援簇。情不自禁地问你:“能不能呆与我约会?”你却调皮地一笑,轻绽樱唇吐出一句:“莫自作多情”。5、卿卿:男女的爱称。这里用来称呼所爱恋的男子。这里是指男方。《休洗红》唐代:李贺休洗红,洗多红色浅。卿卿骋少年,昨日殷桥见。封侯早归来,莫作弦上箭。释义:不要洗红衣啊,一洗再洗,红色会变浅。亲爱的人儿骑上马,放辔驰骋要趁少年;昨日送你出征,与你相别在桥畔。封侯之日早早归来,不要作那弦上的箭!
推荐信息