多语言展示
当前在线:1215今日阅读:152今日分享:13

aegisub-字幕教程

虽然制作字幕不是什么高深的技术,接下来个人介绍一下制作字幕的步骤
工具/原料

Aegisub

方法/步骤
1

字幕制作,虽然网上都建议新人使用时间机器来弄,我建议使用Aegisub,这软件的ASS很强大,特效也是,支持lua,软件是开源的,项目估计已经停止开发了,好久都没有更新了,下载安装好后的软件界面

2

导入视屏之前,先对aeg设置一下,按Alt+o,弹出偏好设置,点击视屏,把打开视屏时自动加载音频的选项打勾,这样就不用导入视屏的时候,还要点击音频选项进行加载

3

在文件选项那里,我们一般不用新建字幕,直接在下面弄好保存就行了,视屏导入的话也没什么好解释的,音频也是,好多的快捷键在偏设置那里都有,安装好后的aegisub直接使用默认设置就行了

4

建议新手先熟悉一下aeg的界面和一些基本的功能,快捷键等等,熟悉后我们来讨论一下字幕吧,为什么不用AE,或者爱剪辑,PR来处理字幕,个人感觉虽然那些软件很强大,但有一些功能没有aegisub那么好,虽然网上说新手用时间机器来弄字幕,个人感觉,没什么区别,个人也不喜欢外挂字幕,不安全,况且aegisub的ASS很强大。

5

给视屏配字幕主要就是确定里面的人或者动漫角色,说的每一句话的开始时间和结束时间,通常是用aegisub边播放,听到第一句话的开始声音就停止,然后记录下时间,然后再播放,确定结束时间,aegisub的精确度很高,不建议用,AU或者,爱剪辑来处理,那样编辑字幕很不方便,特别是设置样式

6

先从aegisub导入视屏,然后开始播放,用鼠标滚轮可以控制视屏宽度,当听到第一句话的时候,暂停一下

7

aegisub支持的精度为1ms,普通的视屏播放器支持进度为10ms,找到右边的字幕时间控制面板,输入刚刚记录的时间,24.54,然后再用同样的方式,进行播放,直到初音唱完这句话,然后暂停,记录结束时间,然后输入,下面的空白的地方输入字幕的,时间确定好后,点击旁边的那个绿色的小勾,字幕就出现在视屏上了

8

当初第一天接触到字幕,晚上花了4.5个小时,用上面的方法给just be friend 打字幕,累啊,上面的那种方法只适合没有字幕的视屏,特别是国产的视屏,至少语言还是能听得懂的

9

个人主要是处理初音未来的PV视屏,视屏里面有字幕,日文字幕,翻译的话就不用了,校对还是要的,上面那种方法,用在国外的视屏上会造成翻译的字幕和原字幕的延迟,看起来不好,如果没有原字幕的话还好

10

aegisub有一个功能就是可以逐帧播放,用方向键控制视屏上面进度条那个小的按钮,一帧一帧的播放,直到能看到视屏自带的日文字幕,是要能看到再记录时间,这样百分之95,视屏和字幕是同步的,我弄过一个视屏,即使用逐帧对原字幕进行时间定位,最后播放的时候莫名其妙的有一行字幕居然有延迟,后来发现是10ms的延迟,好奇怪,这种情况基本不会出现的

11

上面的方法适合国外自带字幕的视屏,可以放上自己翻译的字幕,至少不会出现延迟或者提前的情况

12

设置字幕的样式,按照上面的方法,弄好字幕后,设置一下样式,aegisub的快捷键和window或者word的一样,先在字幕面板选择,要设置样式的字幕行,在时间控制面板,随意选中字幕文字,必须要选,不然会出问题

13

然后点击下面的fn按钮,设置字体,建议使用simhei的字体,文字比较规范,工整,后期用TCAX弄特效的时候不会出错,当然看个人选择,如果视屏最后要使用手机看的话字体建议设置大小在29-32之间,

14

时间面板的四个AB按钮,设置颜色的,我们能看到的是主要颜色,边框颜色,次要,阴影,这两个是特效的时候才使用的,如果新手不会配颜色的话,可以使用主要颜色为纯白色,边框颜色为其他颜色,淡色的比较好,字幕看起比较好

15

如果新手要保存样式的话,为了方便下次的使用,可以在样式库设置,点击自动化选项下面的那个S的小图标,打开样式管理器

16

点击新建,弹出样式设置窗口,大家可以自行设置,样式的名称,颜色这些,边框和阴影默认是2,通常建议边框设置为1,阴影为0,除非特效需要,对齐的话2是底端居中对齐,其它的大家可以编辑好后,直接应用一下,就可以在视屏上查看效果,边距的话不需要解释,和word的一样,设置好后点击确定。

17

如果要使用当前编辑好的样式,可以点击复制到当前脚本

18

然后在时间控制面板,找到编辑旁边的一个下拉列表,就可以使用刚刚编辑好的样式了

19

字幕延迟,如果是给一个视屏配好字幕,要拿到另一个视屏去用,两个视屏之间相差几秒,字幕可能会提前,也可能会延迟,但字幕的延迟是不会有几秒的,这时候我们就需要用到aegisub平移时间,在计时选择平移时间或者按Ctrl+I

20

平移时间的话是一般是平移开始和结束时间,不会单一平移开始或者结束时间,如果不知道字幕提前或者延迟的时间,建议使用参数设置成12-15,也就是120ms-150ms,慢慢测试一下,直到感觉合适为止

21

有时候,在右下角时不时会出现,字幕自动保存的路径,aegisub会帮我们没隔一段时间就自动保存当前字幕,如果觉得保存的频率太高了,可以在偏好设置里面修改,单位为秒

23

通常个人建议把需要的东西都挂在任务栏,像字幕文档,特效脚本,内置特效图片,颜色16进制对照表,单独的文件夹,这些文件经常需要使用

24

说到打K值,这就需要新人对ASS或者SSA的一些常用的标签有一些了解,打K值需要一边播放视屏来确定歌曲的进度,对由于配置比较低机器,估计播放视屏会很卡,当然处理器性能好的机器可以忽略这个问题,aegisub中默认解码视屏是使用软解,和插件设置有关

25

打开偏好设置,找到高级,视屏来自,默认是选择FFmpegSource来解码的,相当于软解,我们选择第二个Avisynth,这时候会弹出一个英文提示,点击确定,这样播放视屏就不会卡,但也有一些其它的问题

26

在Aegisub打轴的话使用默认的FFmpegSource来解码视屏打轴,第二个Avisynth的误差有点大,对于性能较低的进去可以用来打K值,打K值的时候是直接更换插件,不要更换插件后重启Aegisub,这样会有一些比较严重的问题,打完K值后在偏好设置里面换回FFmpegSource选项,再关闭Aegisub,如果是选用Avisynth选项并重启Aegisub,打开视屏的话无法加载音频文件,操作一段时间后软件会崩溃,出现错误,数据不能保存,只能结束进程,重启,修改偏好设置

27

字幕都设置好后,按Ctrl+s保存就行了,路径自行设定,文件后缀为ASS,如果要播放视屏和字幕,不建议用aegisub专门看视屏和字幕,aegisub和爱奇艺,或者其它的一些播放器,都是使用软解的方式进行解码,占用CPU有点高,当然高配置可以忽略这个,虽然网上说软解比硬解画质好,个人感觉没有什么区别

28

如果大家要预览视屏和字幕的话建议使用终极解码,硬解,解码画质和软解基本一样,不会卡,类似于爱奇艺万能播放器使用软解,也有一些限制,解码超清视屏的时候会帧率跟不上,像视屏文件为1G,时长为3分钟,码率为44821,也没有什么细节问题了,如果有的话会在后面的教程补充,希望对大家有所帮助

推荐信息