多语言展示
当前在线:1726今日阅读:4今日分享:26

王询《伯远帖》的原文和译文谁知道

原文:珣顿首顿首,伯远胜业情期群从之宝。自以羸患, 志在优游。始获此出意不克申。分别如昨永为畴古。远隔岭峤,不相瞻临。翻译:在兄弟俩职业生涯一周年之际, 英力勋再次崇拜兄弟俩的兄弟, 他受到了兄弟们的尊敬, 他们虽然体弱多病, 但一直希望过上自由、不受约束的生活。当事业刚刚收到时, 这样的事情已经发生, 一个愿望还没有实现。而他的分离似乎是昨天的事情, 他永远是古人, 远在山路对面, 从来没有来看过我。扩展资料:《伯远帖》被普遍学者认为是现今传世唯一的东晋名家法书真迹,与《快雪时晴帖》《中秋帖》并称为“中华十大传世名帖”之首的“三希宝帖”,亦被列为“天下十大行书”之一,排行第四。《伯远帖》是一件简札,是王珣怀着痛切心情与人倾诉,它的书写保持了书法家的自然、随意状态,是一些寻常话语,没有太大的意义可言,但其书法艺术和文物历史价值却难以估量。它经常被后人认为是导致永恒动人的心和脾脏的 '沈云晓散' 金代风罕见的路径。同时, 它也成为了后人效仿的典范, 对王宇来说, 当时只是一个把握表现形式的机会, 而对于后人来说, 这个抓住机会的机会, 只有这个机会才成为中国历史上的一个里程碑 '书法不容忽视, 它奠定了王宇在书法史上的地位, 也树立了不同的风格。《伯远帖》曾经北宋内府收藏,故著录于《宣和书谱》。明代董其昌曾收藏此帖,故帖上有董其昌题记:“晋人真迹惟二王尚有存者,然米南宫时大令已罕,谓一纸可当右军五帖,况王珣书,视大令不尤难觏耶!既幸予得见王珣,又幸珣书不尽湮没得见吾也。”清朝乾隆年间,《伯远帖》收入内府,乾隆皇帝将此稀世珍宝与王羲之的《快雪时晴帖》、王献之的《中秋帖》一同珍藏于养心殿西暖阁,并将此阁命名为“三希堂”。清帝退位后,《伯远帖》从皇宫中流出,险遭不幸,其遭遇之险厄,令人心惊。据说末帝溥仪携珍贵文物出逃时,《伯远》、《中秋》二帖亦在其内,后被古玩商郭葆昌购得。抗战胜利后郭葆昌之子郭昭俊欲以“二希”行贿国民党某高官,此事被上海《新民晚报》副刊揭露,那个高官“畏物议”,这才没敢收。北平解放前夕,郭昭俊携“二希”至台湾,《新民晚报》又报道说:“王珣、王献之二帖,今由郭昭俊自中南银行取出,携至台北,将求善价。此种国宝竟容私人如此匿逃,又竟无人管,怪极!”新中国成立后郭昭俊居香港,“二希”押于英国某银行,流落海外几成定局。人民政府不惜一切代价,终以重金将这两件稀世国宝重新收回。参考资料来源:-伯远帖
推荐信息