多语言展示
当前在线:1432今日阅读:84今日分享:32

蝙蝠侠前传小丑JOKER的语录

《蝙蝠侠》这部影片中,在黑帮和毒贩横行的高谭市,蝙蝠侠不断神出鬼没地打击罪犯,而他有一个众所周知的规则——不杀人。在蝙蝠侠这位“暗夜骑士”的帮助下,高谭市警长戈登将黑社会老大们一网打尽,而高谭市检察长、有“光明骑士”之称的哈维·邓特试图将他们全部送上法庭,证据确凿,看来他们注定要住在监狱了,而高谭市似乎终于可以恢复平静和光明了。     小丑的逻辑——“没有迫不得已的时候,谁不想正义凛然?” 1.What do we fall,sir?So that we can learn to pick ourselves up.     我们为什么摔倒,少爷?为了能学会自己站起来。 2.Wait.You could die.At least tell me your name.     等等。你可能会死的。至少告诉我你的名字。     3.It's not who I am underneath…but what i do that defines me.     我在外表下是谁并不重要……重要的是我的所作所为才决定了我是谁。     4.Joker:To them, you're like a freak like me. They just need you right now. But as soon as they don't, they'll cast you out like a leper. Their morals, their code…It's a bad joke. Dropped at the first sign of trouble. They're only as good as the world allows them to be.     Joker:对他们来说,你和我一样,都是怪胎。他们只是现在需要你。一旦他们不想要了。他们会像赶麻风病人一样扫你走。他们的美德,信条……真是个蹩足的笑话。麻烦一来就全抛掉了,他们只有在世界允许时才那么好。     5.When you lived among the criminals,did you start to pity them?     当你和罪犯同流合污,你是不是也开始同情他们 6.The Joker: You see, nobody panics when things go according to plan. Even if the plan is horrifying. If I told people that a gangbanger was going to get shot, or a busload of soldiers was going to get blown up, nobody would panic. Because it's all part of the plan. But tell people that one tiny little mayor is going to die and everyone loses their minds!    The Joker:你看,没人恐慌,只要事情照计划发生。即便那个计划很,恐怖。如果我告诉别人,一个痞子要被打崩,一车士兵要被炸飞,没人恐慌。因为这些都只是计划的一部分。但是如果我说,一个小小的可爱市长要挂掉啦,全部人都会吓疯!     7.The first time I stole so that I wouldn't starve,yes.I lost many assumptions about the simple nature of right and wrong.And when I traveled…I learned the fear before a crime…and the thrill of success.But I never became one of them.     当我第一次为了不饿肚子偷东西的时候,是的。我失去了判断是非善恶的观念。当我到处闯荡……我开始体会到犯罪前的恐惧……以及得手后的快感。但我从没有成为他们中的一员。     8.You've traveled the world to understand the criminal mind and conquer your fears.But a criminal is not complicated.And what you really fear is inside yourself.You fear your own power.You fear your anger…the drive to do great or terrible things.Now you must journey inwards.You are ready.     你周游世界就是为了了解罪恶的心理并克服你的恐惧。但罪恶本身并不复杂。你正真恐惧的是你自己的内心。你害怕自己的力量。你害怕你的愤怒……会驱使你去做一些伟大或者恐怖的事情。现在,你必须克服你内心的恐惧。准备好。 9.To conquer fear,you must become fear.     要克服恐惧,你就要成为恐惧本身。 10.Where were the other drugs going?     另一批毒品在哪里?     11.I never knew.I don't know.I swear to God.     我一直不知道。真不知道。我向上帝发誓。     12.Swear to me!     (那家伙被扔下去了……) 向我发誓!     13.I don't…I don't know.I never knew.Never.They went to some guy for a couple days before they went to the dealers.     我不……真不知道。我一直都不知道,一直。他们在交易前会先去见某个人。     14。Why? 为什么?     15.There was something…something else in the drugs…something hidden.  有些东西……其他东西在毒品里……被藏起来。     16.What? 是什么?     17.I never went to the drop-off point.It was in the Narrows.Cops only go there in force.     我一直都不知道。只知道东西被送去奈何岛。警察只有成群结队才敢去那里。     18.Do I look like a cop?     我看起来像警察么?   19.No!(又下去了……)不!     20.What have I done,Alfred?Everything my family…my father,built…     我做了什么,阿福?我家里的一切……我父亲的心血,房子……     21.The Wayne legacy is more than bricks and mortar,sir.     韦恩家族的精神不只是砖块瓦砾,少爷。     22.I wanted to save Gothan.I failed.     我想拯救高谭市。我失败了。
推荐信息