多语言展示
当前在线:1784今日阅读:167今日分享:16

秋夜二首其一孔文仲的翻译

北宋·孔文仲《秋夜二首其一》白话释义:已经夜深人静,一个人孤孤单单躺在床上愁死难眠,这秋夜为何这般漫长,破败的窗户让人更感受到秋天的寒冷。好不容易辗转入眠,窗外的淅淅沥沥的雨声却将我从梦中惊醒。飒飒寒风袭入屋中,寒气浸透我单薄的衣裳。纵使我心怀壮志,却如利剑被折断了剑锋,苍鸇被迫垂下羽翼般,终是壮志难酬。原文:秋夜不可晨,悲歌聊自永。頫听一掀帘,星河光炯炯。霜浮万瓦寂,月满四山静。壮心随北内,吹入单于境。扩展资料写作背景:仁宗嘉祐六年进士,调余杭尉,转台州推官。神宗熙宁初年,力言新法不便,罢归故官。王安石罢相后,召为国子直讲。哲宗元祐初,召为秘书省校书郎。官至中书舍人。其弟孔武仲、孔平仲皆有文闻,合称“三孔”,黄庭坚称:“二苏联璧,三孔分鼎”之誉。皇祐三年,任舒州通判,勤政爱民,治绩斐然。宰相文彦博以王安石恬淡名利、遵纪守道向仁宗举荐他,请求朝廷褒奖以激励风俗,以不想激起越级提拔之风为由拒绝。 欧阳修举荐为谏官,孔文仲以祖母年高推辞。欧阳修又以孔文仲须俸禄养家为由,任命他为群牧判官。不久,出任常州知州,得与周敦颐相知,声誉日隆。此后,朝廷多次委任孔文仲以馆阁之职,均固辞不就。士大夫们以为孔文仲无意功名,不求仕途,遗憾无缘结识;朝廷屡次想委以重任,都担心孔文仲不愿出仕。 朝廷任命孔文仲与人同修《起居注》,孔文仲辞谢多次才接受。不久,孔文仲任直集贤院、知制诰,审查京城刑狱案件,朝中士大夫都引为盛事。 孔文仲在京任职期间,朝廷规定舍人院不得申请删改诏书文字,孔文仲认为立法不该如此,据理力争,得罪了王公大臣。嘉祐八年(1063年),孔文仲因母亲病逝,遂辞官回江宁守丧。
推荐信息