多语言展示
当前在线:111今日阅读:142今日分享:25

子夏之晋过卫文言文翻译是什么

翻译:子夏到晋国去,经过卫国。一、原文求闻之若此,不若无闻也。子夏之晋,过卫,有读史记者曰:“晋师三豕涉河。”子夏曰:“非也,是己亥也。夫己与三相近,豕与亥相似。”至于晋而问之,则曰,晋师己亥涉河也。二、译文像这样听信传闻,不如不听。子夏到晋国去,经过卫国,有个读史书的人说:“晋军三豕过黄河。”子夏说:“不对,是己亥日过黄河。古文‘己’字与‘三’字字形相近,‘豕’字和‘亥’字相似。”到了晋国探问此事,果然是说,晋国军队在己亥那天渡过黄河。三、出处《察传》。赏析全文举例多立足于史实,均持之有故,但并非在同一平面上考察。齐桓公得管仲,吴王轻信伯嚭,说明审与不审会酿成不同结果,哀公聘问孔子,则明“验之以理”的必要性,丁氏穿井和晋师涉河,重在了解辨别,故全文错落有致,观察角度各异。再说,闻贤人之说源于史实,“夔一条腿”有碍常情,穿井得人之说不合事物之情形,又“闻贤” 、“夔一足”之说类雅,“穿井” 、“涉河”举例似俗,作者多方设例,不拘一格,散于各类,收于“是非之经” ,颇有立体感。
推荐信息