多语言展示
当前在线:480今日阅读:167今日分享:16

日本日语谈话中要注意的语言细节

无论实在日常交流和日语翻译中,很多语言的细节我们都要注意,很多时候无意间的一句话,就会让人对你产生不好的印象,所以,这儿为大家总结了几句非常高的日语谈话细节注意点!
方法/步骤
1

1、「いまヒマそうね」“你好像很闲呢”这种表达方式中含有轻视他人的感觉。听到这句话的瞬间,被说的人的心中会产生“我也是有事情做的啊”这样的反感情绪,导致对方以“没有空”而拒绝。

2

2、「いい年して」“老大不小的了”父母对孩子说“你也老大不小了,不要总是窝在家里,出去找点活儿做啊”,这样的话会引起孩子强烈的抵触情绪。

3

3:「そのうちわかるよ」“你以后就知道了” 这句话就相当于在说“现在的你什么都不懂”。

4

4:「どっちでもいい」“随便” 男朋友问你:“想吃什么?日式料理?西餐?”的时候,若是回答“随便”,可能会让他很焦躁。因为,他会很气馁。他觉得难得一起吃饭,女性却没什么兴致。

5

5:「~は上手ですね」“~很拿手呢” 可能会有人问,这不是一句夸奖的话吗?“~は上手ですね”这句话中,问题出在“は”这个助词。看到对方露出灿烂笑容便说道“歯は白くてキレイですね(牙齿很白净漂亮呢)”,这会让对方感到不愉快。因为“は”这个助词,会让人觉得“难道牙齿以外都不漂亮吗?”所以,不用“は”这个助词,而改用“が”或“も”的话,就会变成一句高明的赞美话语。

推荐信息