多语言展示
当前在线:1623今日阅读:193今日分享:47

如何避免出现翻译纠纷?

究竟如何避免出现翻译纠纷呢? 对于有翻译需求的客户来说首先,选择诚信、可靠、合作。,必须有最新年检的营业执照,有固定办公场所,有固定电话,有公司网站,有专门的排版队伍、翻译队伍、审校队伍以及项目管理人员。如果没有这些必备人员,无法提供完整服务。其次,应提供翻译服务。比如,石油企业就应该找专门翻提供服务,机械企业就找专门翻译机,电力企业就找专门做电,,说他们啥都能翻译,多少量都能翻译,有成千上万名译员,那么,不要信,,他们啥也翻译不成,因为他们根本是干啥的——,就是做翻译的,就是实实在在做翻译的,自己能翻译的才接,能干完的才接,干不了或干不完的,就不要接,没有能力做或没人做,接去干啥?不转包才怪!是干啥的都不懂,就想转包,能转包明白吗?如果您把翻译任务委,留下一部分甚至大部分费用作为利润,只把一部分甚至少部分费用去帮他们处理稿子,还转包,那么,作为花了重金,抱着殷切希望,希望由优秀译员帮您翻译的稿子,最后是这么完成的,本来应该是专家级译员完成的任务,而且您还支付了排版和审校费的,经过多次盘剥,最后由一个一般甚至不合格译员来完成,连排版和审校都省了,您会是啥心情呢?对于诚信经营来说首先,你要诚信合作,包括诚信对待客户和译员。为客户提供高效、专业、及时的翻译服务,提交客户满意的翻译成果;优选合格译员合作,并按期为译员支付翻译费;组建并管理好自己的排版团队、翻译团队、审校团队和项目管理团队。在与翻译客户合作时,诚实所能承担的专业领域、处理能力、管理能力,同时,对客户资信进行判断,并签订翻译合作协议,约定好付费方式及时间。某些大型企业,付款周期很长,你要及时对账并尽快提供发票给对方,以便尽快获得付款。对于某些小企业或个人,尽量收取预付款甚至全款,因为,一般来说,小企业或个人翻译量不大,费用不高,而且,可信度不高,完工后付款有些危险。在与翻译团队或译员合作时,应严格对团队及译员做考核,包括实名认证,还有翻译经验及能力核实及测试,并从小量任务做起,根据合作效果决定是否继续合作及是否委托重大任务。在翻译任务合作过程中,应要求团队或译员分阶段提交翻译成果,及时检查译文质量和进度,避免最后出现无法弥补的损失。对于合格译员来说首先,选择诚信、可靠、合作。作为一,前提是,必须有最新年检的营业执照,有固定办公场所,有固定电话,有公司网站,有专门的排版队伍、翻译队伍、审校队伍以及项目管理人员。合作,尤合作前,可先到网上查询一下,该公司是否有被投诉记录,还有,该公司是否对你经过了严格测试,是否有人对你的译文给予了评价,是否让你感觉心服口服。尽管有时候协议也不是那么靠谱,可是,还是签订协议,这样,在出现纠纷时候,你也有据可查。当然,签订协议时,你应该仔细阅读协议,提出的各项要求,看你是否能满足,看是否过分苛刻,还有付款时间,还有计算工作量的方式,以及如何支付费用给你,是提供税后价格,还是代扣代缴个人所得税,等等,免得最后因为付款出现不愉快,或者吃哑巴亏。
推荐信息