多语言展示
当前在线:414今日阅读:126今日分享:42

商务职场篇:面试时冷汗直流

【网络综合 - 英语口语】Look! You're breaking out in a cold sweat!你瞧,你都吓得直冒冷汗了!break out in a cold sweat直译过来就是“在冷汗中爆发了”,这个短语的真正意思是:“(因为焦急、生病、害怕等)冒冷汗”。因此当美国人说'Look! You're breaking out in a cold sweat!'时,他要表达的意思就是: 'You are shaking in your shoes!'、'You are so scared!'、'You are so nervous!'。情景对白:Jane: Shirley, it's my turn now. I have never been so nervous.简:雪莉,下一个就轮到我了。我从来没有这么紧张过。Shirley: Take it easy, Jane! Look! You're breaking out in a cold sweat!雪莉:放轻松点儿,简!你瞧,你都吓得直冒冷汗了!搭配句积累:Look! You're breaking out in a cold sweat!世界这么大,怎不让人不自觉地感到害怕:①It's kust an interview.这不过是一场面试。②Take it easy! Never show your fear in front of the interviewer.放轻松点,不要再面试官面前表现出害怕的样子。③Don't be afraid to talk to the interviewer.别害怕和面试官讲话。④How's your interview?你的面试怎么样?单词:1.sweat vi. 流汗,出汗;n.汗水 流汗sweater 汗衫2.scared adj. 害怕的,恐惧的This sculpture of mummy meke me scared.这座木乃伊雕塑把我吓坏了。3.in front of somebody 在某人面前I can easily become stammer in front of my boss.在老板面前,我总是说话结结巴巴的。
推荐信息