多语言展示
当前在线:1106今日阅读:75今日分享:44

《魅力语文》第17单元翻译及积累(3-4)篇

这本书是初中生提高文言文阅读和了解历史人物很好的学习辅助材料。书中的短篇多选自《世说新语》《资治通鉴》《聊斋志异》《战国策》《宋史》《明史》等书籍。为了方便同学们的阅读学习,这里我精心进行了原文的翻译,供大家比照阅读。持续更新中...
方法/步骤
1

3.庚公乘的卢马原文:庚公乘马有的卢,或语令卖去,庚云:“卖之必有买者,即复害其主,宁可不安己而移于他人哉!昔孙叔敖杀两头蛇以为后人,古之美谈。效之,不亦达乎!”译文: 庾亮所乘的马中有一匹的卢马,有人告诉他,叫他把这匹马卖掉。庾亮说:“卖它,必定有买它的人,那就要害到的卢马的买主了,怎么能够把对自己的不利转嫁给别人呢?从前孙叔敖杀死两头蛇,以保护后面来的人,这是古时候被传为美谈的事情,我学习他,不也是很通达明智吗?”积累:① 或:有人。  ②语(yù)告诉。   ③即:就是。  ④宁:难道,怎么。               ⑤不安己:安,让…安心。   ⑥达:通达。

2

4.老妪识刘道真原文:刘道真少时,常渔草泽,善歌啸,闻者莫不留连。有一老妪,识其非常人,甚乐其歌啸,乃杀豚进之。道真食豚尽,了不谢。妪见不饱,又进一豚。食半余半,乃还之。后为吏部郎,妪儿为小令吏,道真超用之。不知所由,问母,母告之。于是赍牛酒诣道真,道真曰:“去,去!无可复用相报。”译文:刘道真年轻时,常常到草泽地打鱼,他擅长用口哨吹小曲,听到的人都流连忘返。有一个老妇人,知道他不是一个普通的人,而且很喜欢他的口哨声,就杀了个小猪献给他吃。刘道真吃完了小猪,一点也不道谢。老妇人看见他还没吃饱,又送上个小猪。刘道真吃了一半,剩下一半,就退还给老妇人。后来他担任吏部郎,老妇人的儿子是个职位低下的令史,道真就越级任用他。令史不知道是什么原因,去问母亲,母亲告诉他(当初那件事)。于是他带上牛肉酒食去道真家里拜访,道真说:“走吧,走吧!我没有什么可以再用来回报你的了。”积累:少:年轻。  ②渔:打鱼。动词  ③非常人:不是普通人。                   ④进:进献,献给。    ⑤了:完全(不)    ⑥还:退还,还给。              ⑦超用:越级任用。     ⑧诣:到,造访

3

5.王欢守志原文: 王欢字君厚,乐陵人也。安贫乐道,专精耽学,不营产业,常丐食诵《诗》,虽家无斗储,意怡如也。其妻患之,或焚毁其书而求改嫁,欢笑而谓之曰:“卿不闻朱买臣妻邪?”时闻者多哂(shěn)之。欢守志弥固,遂为通儒。译文:王欢字君厚,是乐陵县人。他安于贫困,以坚守自己的信念为快乐。精神专一地沉迷于学业之中,不经营家业。常常边乞讨食物边诵读《诗经》。虽然家中连一斗粮食的贮存都没有了,内心还是安适愉快。他的妻子对这件事感到忧心,有时焚烧他的书并且要求改嫁,王欢笑着对妻子说:“你没有听说过朱买臣的妻子吗?'当时听到这话的人大多嘲笑他。王欢却更加坚守他的志向,最终成为一位博学的人。积累:① 耽:沉迷。  ②丐:乞求。   ③虽:虽然。   ④怡如:惬意的样子。           ⑤患:担心,忧心。  ⑥或:有时。   ⑦笑而谓之:而,表顺承。               ⑧弥固:更加坚定。 ⑨遂为:最终成为      ⑩通儒:学识渊博的儒者。

推荐信息