多语言展示
当前在线:1106今日阅读:195今日分享:41

学生党免费文档翻译,专业术语量身定制!

作为被论文deadline追逐的毕业季学生,外国文献翻译实在是太太太麻烦啦!下载了一桌面要读的文献,外语水平又没有熟练到全篇通读的程度,满篇的术语真是让人眼花缭乱。中文文献还得尽力理解,就更别说外文的了!就在这时我发现了文献全篇翻译神器:百度文档翻译! 在我的概念里,百度翻译最常用的就是字词句段的翻译,足够日常的使用,没想到它升级了文档翻译的功能,翻译甚至只是最基础的,它还有多领域的专业术语资料库,极大减少了“人工智障”的出现;200+语言的设置不仅涵盖了多语种翻译功能,还能给论文巧妙降重(这是可以说的吗)~ 付费,有广告怎么办?用免费、简洁的百度文档! 网页翻译总会遇到翻译就要付费,弹窗广告等情况,按页按字付费的情况数不胜数,页面设计凌乱找不到语言选择......太多的问题解决起来又浪费时间,本来就时间紧张,这一套操作下来更是火上浇油! 那么如何才能避免这些情况呢? 答案就是百度翻译! 这些问题百度文档翻译都能完美解决: 页面简洁大方,语言和通用领域选项一目了然,支持更多格式的文档翻译:doc、docx、 pdf、 xIs、 xIsx、 ppt、 pptx、 txt、 wps等,满足多样化需求。免费字数超多,满足日常文献翻译! 百度文档翻译的使用,增加了我对ai翻译的认知。不只是单纯的进行语言翻译,而是更加专业、更加详细的语言翻译,推给室友用过后他们也都直呼方便! 当然,如果你不满足于全篇文档翻译的基础功能,需要更专业的术语库支持,百度文档翻译会员毕业论文季福利还返10万字数包和京东e卡,为你的论文加速度! 专业术语翻译错误怎么办?百度文档翻译量身定制术语库! 很大一部分同学在表示他们的论文写作中会遇到语言障碍,其中最常见的就是词汇问题,专业性强的术语被翻译错误等,因此有很多人希望能找到一种更好的解决方案。 事实上,百度文档翻译在专业词汇的翻译上提供了极大的帮助,因为他们已经建立了一个专业的术语库。无论是写论文看文献,还是日常使用等都有很高的认可度。当人们需要查看某一专业文章时,他们可以花几秒钟时间直接使用百度文档翻译快速获取全篇译文,查看准确无误的翻译结果。 另外百度文档翻译还提供了自定义术语库,也就是说,人们可以根据自己想要翻译的内容来添加更多术语,然后将其保存到这个术语库中。如果需要使用同样类型的术语来准确描述你的研究情况,那么百度翻译就可以轻松满足你的需求,甚至用得越多,翻译越准确! 最后百度翻译还提供了自定义领域词库。用户可以选择特定语言中与自己专业领域相关的词进行查看,并且标记出使用频率很高的词汇,用于创建自定义领域术语库。 这使得我们可以通过简单地选择术语领域来轻松完成文档全篇翻译,而无需手动输入整个句子或挨个搜索艰涩的专业术语。 译后编辑困难怎么办?百度文档多领域机翻参考、支持多种翻译模型! 百度翻译对专业领域翻译支持较多,例如:通用、学术论文、生物医药、信息技术、金融财经、人文社科、新闻资讯等翻译模型,完成专业领域翻译。 文档输出后,还可以随时对文档内容进行修改。如果对某篇文档不满意,还可自行选择删除并重新上传。 综上所述:百度翻译通过术语库、领域模型、译文导出等功能满足了不同类型的翻译需求。现在选择百度文档翻译,让你随时随地拥有流畅的在线语言服务! 多语种翻译和论文降重小妙招:200+语种互译 百度翻译支持200+语种互译,包括中文、英文、日文、德文等,可以满足绝大部分用户的多语言需求。页面默认中英文互译,方便快捷,且主页显示,易于修改,可以为用户提供更多快捷方便的选择。 在论文写作中,降重是不可或缺的一步。明明每个字都是自己打出来的怎么就标红了呢!明明都是自己原创怎么能把重复率降下去呢?无计可施的时候,试试多语种翻译吧!反复翻译之后,句意不变,但用词已然摆脱了重复的怪圈~ 逐句对照模式下支持原文划译,文献阅读不再困难 面对英文文献,许多同学都会有这样的烦恼:文章太长,看不懂,而大篇幅的翻译又很容易看串行。而百度文档翻译推出了逐句对照翻译功能,用户只需通过“全文逐句对照翻译”,即可自动逐句对照阅读。翻译时只需切换模式为逐句对照模式,即可直接点击原文划译。 此外,百度文档翻译还可以随输入实时补全和预测英文单词和词组,这样在阅读英文文献时就极大减轻了工作量,更加方便了! 最后,作为刚刚肝完论文初稿的毕业生,不得不感叹百度文档翻译的智能和快捷,不仅提升了文献阅读质量,且翻译准确,转换速度快,更是极大提升了论文写作的效率,快安利给身边还在为论文苦恼的同学们一起使用百度文档翻译吧!戳这里快速体验:https://fanyi.baidu.com/mtpe-individual/editor/quickImport?channel=pcHeader#/
推荐信息