多语言展示
当前在线:1066今日阅读:91今日分享:37

初闻不知曲中意,再听已是曲中人翻译是什么

如下:“初闻不知曲中意,再听已是曲中人;曲中思念今犹在,不见当年梦中人”,意思是“一开始听这首曲子的时候不明白是什么意思,再次听的时候就已经是曲中的人了;而曲子中的思念到现在还在,但已经看不到当年梦中的人了”。当初只是听故事 ,后来自己也成了故事中的人。大概是经历多了,听许多歌曲都有了共鸣,忽然就懂了作者的心境。一般情况是说自己心情不好,与“少年不识愁滋味,爱上层楼。为赋新词强说愁。如今识得愁滋味,却道天凉好个秋。”有异曲同工之妙。对“初闻不知曲中意,再听已是曲中人”的感触人们常说“年少不听李宗盛,听懂已是不惑年”,其实有些歌曲初听并无感觉,只是多年之后,在街头巷尾响起前奏,就令人心里难受。多少人说音乐可以疗伤,为何我却越听越感伤,我们到底听的是歌曲,还是自我的回忆?最怕在某个年纪里,突然听懂了一首歌曲,最怕的还是在歌曲中听到了自己。为何泣不成声,为何悲伤到不能自已,我只隐约听到你,哽咽的说着,还想回到过去。
推荐信息