而大多数的人,记忆能力都是普普通通。普通人要想成为同传译员,首要提高的就是自己的短时记忆力。那么,怎样才能提高我们的短时记忆水平呢?
工具/原料
1
英文案例文章
2
录音
方法/步骤
1
反复复述源语一遍一遍的复述源语,可以由浅入深,不断的增加记忆的难度。比如刚开始只复述一分钟的源语,等我们把这一环节熟练之后。有潜入深,循序渐进。
2
连续复述刚开始可以选择简单一些的句子,然后不断的增加难度。与源语复述不同的是,译文续复述中,多了一些翻译的环节。
3
同步复述训练者只需要保证译文的完整度,和连续性就可以了。再逐步增加难度,复述之后,总结所听到内容的大体意思。
4
间隔复述在同时听完一段录音之后,随机对录音中的内容复述。因为没有连贯性,跳跃性比较大,对译员的记忆能力要求更高。