多语言展示
当前在线:490今日阅读:19今日分享:20

同传译员训练记忆的方式?

而大多数的人,记忆能力都是普普通通。普通人要想成为同传译员,首要提高的就是自己的短时记忆力。那么,怎样才能提高我们的短时记忆水平呢?
工具/原料
1

英文案例文章

2

录音

方法/步骤
1

反复复述源语一遍一遍的复述源语,可以由浅入深,不断的增加记忆的难度。比如刚开始只复述一分钟的源语,等我们把这一环节熟练之后。有潜入深,循序渐进。

2

连续复述刚开始可以选择简单一些的句子,然后不断的增加难度。与源语复述不同的是,译文续复述中,多了一些翻译的环节。

3

同步复述训练者只需要保证译文的完整度,和连续性就可以了。再逐步增加难度,复述之后,总结所听到内容的大体意思。

4

间隔复述在同时听完一段录音之后,随机对录音中的内容复述。因为没有连贯性,跳跃性比较大,对译员的记忆能力要求更高。

推荐信息