Don't konw这时最常见的说法,大家都比较清楚的说法就是它,一般用于回答对方的直观问问题。举例说明A:Where are you going? B:I Don't konw。意思是A: 你打算去哪儿? B: 我也不知道。
Unclear这个单词的意思是“不清楚”,中国语言博大精深,不清楚和不知道意思相近。举例说明A:What he is doing? B:I unclear。意思是A:他在干什么? B:我不清楚。
Don't understand这个短语相信大家也比较熟悉了吧,意思是”不明白“。和不清楚,不知道也是相近的意思。举例说明A:What did you mean by that? B:I can't understand it。意思是A:这句话什么意思? B:我也不能明白,我也不知道。
wonder这个单词的意思是”想知道“,和不知道好像没什么相近的意思,但是在英语中在某些特定的句子中它同样是不知道的意思.举例说明:I wonder whether you like her.意思是:我也不知道你到底是不是喜欢她。
clearly not这个短语的意思是”显然不是“,同样的在特定的场合特定的句子中可以翻译为”不清楚“。举例说明:But the real economic implications are unclear.这句话的意思是:但是实际的经济影响还不清楚。
have no idea该短语意思是:不知道,不了解,没谱儿。看翻译就知道是属于比较轻松的场合或者轻松的对话使用。举例说明:They have no idea that he was recently in ChengDu.意思是:他们都不知道他最近一直呆在成都。